طراحی سایت دو یا چند زبانه
نوشته شده توسط : علی پور


امروزه در تمامی کسب و امور سخن از بازاریابی هست بطوری که وصال به فایده بیشتر و جذب مشتری طراحی سایت در مشهد  در گرو داشتن استراتژی بازاریابی در کسب و عمل است . از این رو اشخاص برای آنکه در شغل خویش به پیروزی برسند لازمه آن داشتن بازاریابی در فعالیت میباشد . بازاریابی اصول مختلفی برای هر کسب و کاری داراست . اصول بازاریابی برای هر نوع شغلی گوناگون میباشد البته بعضا از کارها شالوده و مهم آن برای کلیه کسب و امور یکسان می‌باشد . که یکی‌از این اصول داشتن سایت است . استراتژی بازاریابی میگوید چنانچه میخواهید سهم بیشتری از بازار را بدست آورید بهتر میباشد برای خویش یک سایت داشته باشید . تعداد یوزرها فضای وب روز آپدیت در حالا ارتقاء هست به همین استدلال بخش اعظمی از آن‌ها‌را می قدرت تبدیل به مشتری نمود . برخی از کسب و عمل ها خویش را محدود به فعالیت در درون مرز و بوم نمیکنند و در صدد آن میباشند که به بازارهای جهانی راه و روش یابند . این اشخاص نیز برای رابطه با مشتریان فرنگی بایستی راهی را تعیین نمایند این‌شیوه جز سایت نمی تواند باشد یکی استراتژی های بازاریابی اینترنتی برای این تارنما ها دو زبانه یا این که یک سری زبانه کردن میباشد . زمانی قرار میباشد تارنما شما بوسیله عده ای با گویش های مختلف گزینه بازدید قرار بگیرد می بایست وبسایت به یک گویش دربین المللی اکران داده خواهد شد غیر وابسته از آنکه یک وب سایت دربین المللی بایستی به گویش میهن مبدا باشد در کنار آن می بایست با لهجه انگلیسی نیز اکران داده خواهد شد حتی برخی از وبسایت ها وجود دارا هستند که یکسری زبانه می باشند مانند تارنما های رزرو هتل و فروش بلیط های هوایی و زمینی .

 

ساخت سایت چندین زبانه
شاید بارهای با این نوع تارنما ها عکس العمل کرده باشیم . معمولا درین تارنما ها در بالای شیت سمت چپ یا این که راست مورد هایی برای تغییر و تحول لهجه وب سایت مو جود میباشد . با تعیین هر زبانی ، گویش همگی صفحه ها وبسایت عوض می شود . طراحی وب های یک سری زبانه به‌این سیرتکامل می‌باشد که برای هر لهجه مدیر متفاوتی وجود دارااست .همینطور میتوانید محتوای صفحه ها برای هر لهجه را با گویش های دیگر تغییر‌و تحول دهید . در پباده سازی این نوع تارنما ها دلیل نگران کننده seo وب سایت و شناسایی صفحه های به وسیله گوگل میباشد . دراین مورد می بایست اظهار کرد ، در حالتی که پباده سازی به طور صحیح انجام گیرد هیچ مشکلی پیش نخواهد آمد . در پباده سازی این سیرتکامل تارنما ها بایستی مواقعی را رعایت کرد .

به کارگیری از متاتگ : برای آن که موتورهای جست و جو صفحه ها لهجه های دیگر وبسایت شمارا بشناسند بایستی آنان را متوجه نمایید و این عمل با استعمال از متا تگ ها قابلیت و امکان می پذیرید

به کارگیری از SubDomain : یکی شیوه هایی که می اقتدار تارنما را یک‌سری زبانه کرد استعمال از subdomain هست با به کار گیری از این طرز برای هر لهجه یک قالب غیروابسته تعریف و تمجید میگردد یک شیوه دیگر برای یکسری زبانه کردن که متداول هست این میباشد که بر روی به عبارتی قالب مهم وبسایت لهجه های متبوع اضافه میشود .

 

پیوند کردن : برای مخاطب پسند بودن تارنما ؛ در صفحاتی که برای گویش های گوناگون پباده سازی نموده اید لینک و پیوند گویش های دیگر را قرار دهید .

به کار گیری از گویش های میان المللی : بسته به نوع وب سایت و مخاطبان آن زبانی گزینش فرمائید که مطلوب باشد . گویش های در بین المللی ؛ انگلیسی ، عربی ، فرانسوی ، روسی ، اسپانیایی و چینی می‌باشند .

جلوگیری از ادغام گویش ها : درصورتی که وب سایت شما یکسری زبانه می‌باشد می بایست گویش های مصرف شده در هر کاغذ یکتا باشد برای مثال در صورتیکه استفاده کننده لهجه انگلیسی را برای بازدید از وبسایت شما گزینش نمود نباید هیچ واژه و کلمه فارسی در آن ورقه به کاربرده خواهد شد .

ترجمه مطلوب : در شرایطی که می‌خواهید محتوایی که به گویش مهم وبسایت ایجاد نموده اید به لهجه های دیگر وبسایت ترجمه فرمائید به هیچ تیتر از تارنما های ترجمه آنلاین استعمال نکنید چون قواعد امر گویش ، لهجه های متعدد با هم تفاوت داراست و این عمل سبب ساخت و ساز خطا های دستوری میشود . برای ترجمه بهتر میباشد از ترجمه کننده به کارگیری نمایید .

تغییر و تحول اتوماتیک لهجه : در برخی از وب سایت ها لهجه وبسایت با تغییر‌و تحول IP استفاده کننده عوض می شود . این فعالیت برای برخی از یوزرها خوشایند وجود ندارد ممکن میباشد بخواهند که خویش گویش وبسایت را به دلخواه تغییر تحول دهند . به همین برهان گزینش گویش را بر عهده یوزرها قرار دهید .

روش قرار گیری تعیین لهجه ها : همان گونه که گفته شد محل قرار گیری تعیین لهجه های وبسایت می بایست در مشاهده کرد یوزرها باشد تا بتوانند به راحتی گویش متبوع خویش را گزینش کنند . برای درج اسم گویش متبوع به به عبارتی لهجه قرار دهید مثلا لهجه فارسی را persian نگذارید بلکه فارسی قرار دهید . مسئله قابل اهمیت دیگر ؛ راست چین و یا این که چپ چین بودن محتوا می‌باشد . بعضا از لهجه ها مانند انگلیسی از چپ به راست نوشته میگردد و برخی دیگر مانند گویش فارسی از چپ به راست نوشته می‌شود در پباده سازی قالب وبسایت برای هر لهجه این قضیه را فراموش نکنید .

توده بندی
دقت نمائید که هر سایتی برای چندین زبانه شدن مطلوب وجود ندارد . درصورتی که یوزرها شما حقیقتا غیر اهل ایران هستند وب سایت را چندین زبانه فرمائید . اکثر وقت ها تارنما های صنعتی و این قبیل وب سایت ها که با کشورهای دیگر رابطه دارا هستند به صورت حتم می بایست دست کم از گویش انگلیسی پشتیبانی نماید . نکات نقل شده صرفا برخی از نکته هایی بود که در طراحی وب های دو زبانه بایستی رعایت گردد . بهتر میباشد ساخت سایت دو زبانه به وسیله ک طراح خبره انجام گیرد تا نکته ای از خودکار انداخته نشود . کمپانی ساخت وب سایت دارکوب قادر است این عمل را به شایسته ترین صورت برای وبسایت شما انجام دهد .





:: برچسب‌ها: طراحی سایت در مشهد ,
:: بازدید از این مطلب : 64
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 23 شهريور 1399 | نظرات ()
مطالب مرتبط با این پست
لیست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه: